- 哭脸
- 落泪
- 号丧
- 哭
- 涕泣
- 涕零
- 哭泣
- 흘리다: [동사] (1) 挥 huī. 流 liú. 掉 diào. 눈물을 흘리다 挥泪
- 흘리다: [동사] (1) 挥 huī. 流 liú. 掉 diào. 눈물을 흘리다挥泪 (2) 撒 sǎ. 洒 sǎ.사발을 똑바로 들어서 국을 흘리지 마라把碗端平, 别撒了汤석탄을 땅에 흘리지 마시오别把煤拉拉地上 (3) 失落 shīluò. 丢 diū. 丢掉 diūdiào. 遗落 yíluò.어디에 흘렸지丢在哪儿了 (4) 漏 lòu. 泄漏 xièlòu. 走漏 zǒulòu.비밀을 흘리다泄漏秘密 (5) 当耳旁风 dāng ěrpángfēng. 当耳边风 dāng ěrbiānfēng.왜 부모님의 말씀을 흘리려 하니为什么会把父母的话当耳旁风 (6) 草写 cǎoxiě.흘려 쓴 글자草写的字
- 땀흘리다: [동사] 流汗 liúhàn. 淌汗 tǎng hàn. 汗下 hànxià. 함께 땀흘리다流汗在一起피와 땀흘리다流血淌汗
- 눈물어리다: [동사] 含着眼泪 hán‧zhe yǎnlèi. 泪汪汪 lèiwāngwāng. 아내는 눈물어린 채 그를 배웅하였다妻子是含着眼泪送走他的눈물어린 눈으로 그를 바라보고 있다用泪汪汪的眼睛望着他
- 눈물: [명사] 泪 lèi. 眼泪 yǎnlèi. 泪水 lèishuǐ. 泪液 lèiyè. 涕泪 tìlèi. 泪花(儿) lèihuā(r). 눈물을 흘리다流泪눈물을 닦다抹眼泪눈물을 머금고 말하다含着泪水说눈물의 증발을 방지하여 각막의 건조를 피하다防止泪液蒸发以免角膜干燥너무도 몰입하여 연기했기 때문에 무대 위에서 눈물범벅이 되도록 울다가, 무대를 내려와서야 연극임을 깨닫기 시작했다由于演得入神, 竟在台上哭得涕泪纵横, 下台后才想起是一场戏눈에 눈물이 맺히다眼里噙着泪花(儿)